{"id":3283,"date":"2024-02-21T07:56:57","date_gmt":"2024-02-21T07:56:57","guid":{"rendered":"https:\/\/prathaminternational.org\/perdidos-en-la-traduccion-tecnologia-y-conservacion-de-las-lenguas\/"},"modified":"2024-08-01T05:53:46","modified_gmt":"2024-08-01T05:53:46","slug":"perdidos-en-la-traduccion-tecnologia-y-conservacion-de-las-lenguas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/prathaminternational.org\/es\/perdidos-en-la-traduccion-tecnologia-y-conservacion-de-las-lenguas\/","title":{"rendered":"Perdidos en la traducci\u00f3n: Tecnolog\u00eda y conservaci\u00f3n de las lenguas"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"3283\" class=\"elementor elementor-3283 elementor-1813\" data-elementor-post-type=\"post\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6b2f48f e-con-full e-flex e-con e-parent\" data-id=\"6b2f48f\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1d42eff elementor-widget__width-initial elementor-absolute elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"1d42eff\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_position&quot;:&quot;absolute&quot;}\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h1>Perdidos en la traducci\u00f3n: Tecnolog\u00eda y conservaci\u00f3n de las lenguas<\/h1>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-eee1cfb elementor-align-left elementor-widget__width-initial elementor-absolute elementor-widget elementor-widget-post-info\" data-id=\"eee1cfb\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_position&quot;:&quot;absolute&quot;}\" data-widget_type=\"post-info.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<ul class=\"elementor-icon-list-items elementor-post-info\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<li class=\"elementor-icon-list-item elementor-repeater-item-c580b4e\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-icon-list-text elementor-post-info__item elementor-post-info__item--type-custom\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tVikas Varma\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/li>\n\t\t\t\t<li class=\"elementor-icon-list-item elementor-repeater-item-1448b87\" itemprop=\"datePublished\">\n\t\t\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/prathaminternational.org\/es\/2024\/02\/21\/\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-icon-list-text elementor-post-info__item elementor-post-info__item--type-date\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<time>febrero 21, 2024<\/time>\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/li>\n\t\t\t\t<\/ul>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-417fd3b e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"417fd3b\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-fd0d057 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"fd0d057\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-dd1d3f8 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"dd1d3f8\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>\u00ab\u00bfParlez-vous fran\u00e7ais?\u00bb<br \/>\n<br \/>Esta pregunta me la hicieron a menudo durante mi reciente viaje a Costa de Marfil.<br \/>\nLa mayor\u00eda de la gente parece hablar franc\u00e9s con fluidez en este pa\u00eds.<br \/>\nPero yo no.   <\/p>\n<\/p>\n<p>He visitado Costa de Marfil al menos tres veces antes, y cada vez mi incapacidad para<br \/>comunicarme en una lengua local (o en franc\u00e9s) me ha llevado a situaciones dif\u00edciles.<br \/>\nDesde<br \/>confiar en compa\u00f1eros biling\u00fces hasta la tecnolog\u00eda de traducci\u00f3n cada vez m\u00e1s avanzada, he<br \/>probado m\u00faltiples formas de trabajar sin problemas en un entorno ling\u00fc\u00edstico desconocido. <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6e571aa e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"6e571aa\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-b844b61 elementor-widget__width-inherit elementor-widget elementor-widget-image\" data-id=\"b844b61\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"image.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<figure class=\"wp-caption\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"327\" src=\"https:\/\/prathaminternational.org\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/stories.png\" class=\"attachment-large size-large wp-image-3011\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/prathaminternational.org\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/stories.png 803w, https:\/\/prathaminternational.org\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/stories-300x153.png 300w, https:\/\/prathaminternational.org\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/stories-768x392.png 768w\" sizes=\"(max-width: 640px) 100vw, 640px\" \/>\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<figcaption class=\"widget-image-caption wp-caption-text\">Pratham International<\/figcaption>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/figure>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-887641a e-con-full e-flex e-con e-parent\" data-id=\"887641a\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c9b1f3a e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"c9b1f3a\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3ad3c14 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"3ad3c14\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Nunca pens\u00e9 que tendr\u00eda problemas con los idiomas.<br \/>\nDespu\u00e9s de todo, al crecer en la India, aprender varios idiomas era una necesidad.<br \/>\nMientras mi madre me hablaba en un dialecto del bhojpuri en casa, yo aprend\u00eda hindi de mi entorno.<br \/>\nY cuando empec\u00e9 a ir a la escuela, tambi\u00e9n empec\u00e9 a estudiar en ingl\u00e9s y marathi.<br \/>\nIncluso en el \u00c1frica Subsahariana angl\u00f3fona, el ingl\u00e9s se convirti\u00f3 en mi idioma de referencia cuando me desenvolv\u00eda en mi trabajo como profesional del desarrollo.<br \/>\nPor ejemplo, en<br \/>, cuando apoyaba la intervenci\u00f3n Ense\u00f1anza en el Nivel Adecuado (TaRL) de Zambia, Catch Up, recurr\u00eda al ingl\u00e9s para comunicarme con mis compa\u00f1eros formadores, mentores, profesores e incluso alumnos.<br \/>\n\u00bfPero en Costa de Marfil?<br \/>\n\u00a1Todo ha sido franc\u00e9s para m\u00ed!       <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4229017 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"4229017\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>A lo largo de los a\u00f1os, la tecnolog\u00eda ha ido tendiendo puentes entre las lenguas del mundo.<br \/>\nPor ejemplo, para superar las barreras ling\u00fc\u00edsticas en los pa\u00edses franc\u00f3fonos, empec\u00e9 a utilizar herramientas como Google Lens y la funci\u00f3n de int\u00e9rprete de Google Translate.<br \/>\nEstas innovaciones, en particular, me han resultado muy \u00fatiles.<br \/>\nCon s\u00f3lo pulsar un bot\u00f3n, puedo hacerme una idea de lo que dicen los letreros, las presentaciones o los men\u00fas de comida; incluso puedo captar algunos puntos clave de las conversaciones.<br \/>\nA trav\u00e9s de sitios web de traducci\u00f3n como Google Translate y DeepL, tambi\u00e9n he podido navegar por textos dif\u00edciles.    <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-242a7fd elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"242a7fd\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Sorprendida, intent\u00e9 encontrar mi dialecto del bhojpuri en Google Translate.<br \/>\nAunque pude encontrar una versi\u00f3n, la lengua que hablo con mi madre no est\u00e1 disponible en Internet.<br \/>\nIncluso en mi trabajo, a menudo me cuesta encontrar recursos en l\u00ednea para las lenguas maternas que hablan muchos de nuestros alumnos en Zambia o Costa de Marfil.<br \/>\nMuchas lenguas siguen sufriendo la brecha ling\u00fc\u00edstica digital, y sus traducciones, documentaci\u00f3n e interpretaciones no aparecen en los archivos en constante expansi\u00f3n de la World Wide Web.<br \/>\nAdem\u00e1s, para muchas personas, el acceso al conocimiento, tanto en l\u00ednea como fuera de l\u00ednea, tiene que realizarse en una segunda lengua, o en una lengua de ense\u00f1anza de uso m\u00e1s extendido en sus contextos.    <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-98172d5 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"98172d5\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Todav\u00eda hay posibilidades de aprovechar la tecnolog\u00eda para preservar nuestros patrimonios ling\u00fc\u00edsticos \u00fanicos.<br \/>\nPor ejemplo, Google ha ampliado recientemente su oferta ling\u00fc\u00edstica a\u00f1adiendo 24 nuevas lenguas, con lo que su cartera de lenguas admitidas asciende a 133.<br \/>\nTambi\u00e9n se est\u00e1n aprovechando las aplicaciones, los robots y la IA para revivir lenguas aut\u00f3ctonas moribundas.  <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-64b2991 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"64b2991\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Pero la tecnolog\u00eda por s\u00ed sola no puede ser la soluci\u00f3n.<br \/>\nTenemos que hacer un esfuerzo por respetar nuestras lenguas maternas y animar a m\u00e1s gente a aprenderlas y utilizarlas.<br \/>\nTambi\u00e9n lo hacemos en el trabajo, donde las lenguas que hablan los ni\u00f1os en casa y en las comunidades se incorporan a los programas que llevan a cabo Pratham International y Teaching at the Right Level Africa.  <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-357fc93 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"357fc93\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Del bhojpuri al franc\u00e9s, he recorrido un largo camino con las lenguas.<br \/>\nSin embargo, mis experiencias me han ense\u00f1ado que las lenguas no son s\u00f3lo un sistema de alfabetos, verbos o reglas gramaticales.<br \/>\nLas lenguas tambi\u00e9n tienen que ver con las culturas.<br \/>\nA medida que nos globalizamos con ciertas lenguas, es importante no s\u00f3lo celebrar la globalizaci\u00f3n, sino tambi\u00e9n poner el foco<br \/>en lo local.   <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5e7208b elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"5e7208b\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>As\u00ed pues, te dejo con una pregunta importante: \u00bfc\u00f3mo vas a apoyar hoy a tu lengua materna?<\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-198b3b2 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"198b3b2\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><strong>Sobre el autor<\/strong><\/p>\n<p>VIKAS VARMA es Director de Contenidos y Formaci\u00f3n Matem\u00e1ticos en Pratham International.<br \/>\nVikas apoya las intervenciones de TaRL en varios pa\u00edses, como Zambia y Costa de Marfil. <\/p>\n<p>Este blog ha sido editado por Tanvi Banerjee Asociada Senior de Programas y Asociaciones de Pratham International.<\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab\u00bfParlez-vous fran\u00e7ais?\u00bb<br \/>\nEsta pregunta me la hicieron a menudo durante mi reciente viaje a Costa de Marfil.   <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3038,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"elementor_header_footer","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[],"class_list":["post-3283","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-sin-categorizar"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/prathaminternational.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3283","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/prathaminternational.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/prathaminternational.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prathaminternational.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prathaminternational.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3283"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/prathaminternational.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3283\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3405,"href":"https:\/\/prathaminternational.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3283\/revisions\/3405"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prathaminternational.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3038"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/prathaminternational.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3283"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/prathaminternational.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3283"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/prathaminternational.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3283"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}